Примеры употребления "çok özel" в турецком

<>
Konuğumuz çok özel bir kadın: Наша гостья - женщина особенная:
Çok özel bir tarzı olan yetenekli bir atlamacıydı. Он был одарённым прыгуном с особенным стилем. Но...
Küçük, çok özel bir sermaye fonu işletiyorum. Я управляю небольшим и очень частным инвестиционным фондом.
Ya da annemle çok özel bir ilişkim olması gibi. Или же у меня особые отношения с моей мамой.
Seni tanıyan biri onlara çok özel bilgiler veriyor. Кто-то из твоих знакомых сообщает им детальную информацию.
Ben bir çeşit müzisyenim ve tam da çok özel bir konser vermeye gitmek üzereyim. Понимаете, я в некотором роде музыкант и сейчас направляюсь на очень важное выступление.
Bir çok özel şirkete milyonlara mal oldu. Она обошлась многим частным компаниям в миллионы.
Bunun, çok özel duyguların iletişimiyle ilgili olduğunu anlamanız gerçekten çok önemli. Важно, чтоб вы понимали речь идёт о выражении очень личных чувств.
Ona bayılıyorum. Bugün bize çok özel iki konuk katılacak. Так, сегодня к нам присоединились очень особенных гостя.
Yarın akşama çok özel bir gösteri hazırlıyorum. Я готовлюсь к особенному выступлению завтра вечером.
Uslanmak istememi sağlayacak çok özel birini bulana dek harika vakit geçirmiştim. Я отрывался так, что понадобился особенный человек который меня вразумит.
Çok özel bir formülü arıyo... Мы ищем формулу, которая...
Şu çok özel evrak çantası tanıdık geliyor mu? Этот очень оригинальный чемоданчик не кажется вам знакомым?
Çok özel bir parça. Çok çok değerli. Это очень важная вещь, невероятно дорогая.
Bu bir tesadüf olmak için çok özel bir detay. Итак, это слишком специфичные детали чтобы быть совпадением.
Çok özel, muhtemelen aile yadigarı. Очень личное, может фамильную ценность.
Sen çok özel bir kızsın, Cindy. Ты у меня особенная девочка, Синди.
Sevgili hayvan severler hayvanat bahçemizdeki bu çok özel sesli tura hoş geldiniz. Дорогие любители животных, добро пожаловать в наш эксклюзивный аудиотур в зоопарк.
Bu kapıyı sadece çok özel parçalar için açarız. Мы открываем эту дверь только по особым случаям.
Çok özel bir büyüyü yaratmamda bana yardımcı olacaksın henüz hiçbir büyücünün başaramadığı bir büyü. Ты мне поможешь создать очень особенное заклинание, которое еще никому не удавалось создать...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!