Примеры употребления "çocuklara" в турецком

<>
Anlayamıyorum nasıl olur da bir insanın nefreti, çocuklara zarar vermesine yol açabilir. Я не могу понять людей, чья ненависть заставляет их причинять вред детям.
Ama belki de, yetişkin erkeklerin çocuklara tecavüzden daha yükseği hedefleme zamanı gelmiştir. Взрослым мужчинам пора бы задуматься о чувствах более высоких, чем изнасилование детей.
İki gün önce bu çocuklara içki verdin, değil mi? Ты обеспечивал этих детей выпивкой два дня назад, так?
Sana ve çocuklara içecek bir şey getirebilir miyim? Могу я предложить тебе и ребятам что-нибудь выпить?
Bu günlerde görünüşe göre siz çocuklara tıbbi marihuana kartınız sayesinde bedava duman verilmiş. Сейчас, кажется, все дети свободно получают испаритель с рецептом на марихуану.
O zaman bizim çocuklara ne olacak, Danny? Что тогда будет с нашими детьми, Дэнни?
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Sana ve çocuklara göz kulak olmaya çalışıyorum. Я пытаюсь позаботиться о тебе и детях.
Ama ben bir sürü hikaye biliyorum, çocuklara da anlatabilirim. Но я знаю много историй и могу рассказать их мальчикам.
Hiç kimse bu çocuklara bronzlaşma ile cilt kanseri arasındaki ilişkiden söz etmemiş mi? Эти ребята что, не слышали о связи между загаром и раком кожи?
Çocuklara, büyükbabalarıyla birkaç saat geçirmelerine izin verdim diye mi? Потому что я разрешила детям провести пару часов с дедушкой?
Antikor kitlerini getirin, hasta çocuklara tahlil yapmaya başlayın. Возьмите наборы для антител, начните тестировать больных детей.
Sam, aile odasında izlemeleri için çocuklara bir şeyler bulur musun? Сэм, можно поставить фильмы для этих детей в семейной комнате?
Sanırım nasıl yapıldığını, bu çocuklara benim göstermem gerekecek. Думаю надо показать этим ребятам, как это делается.
Paul ve çocuklara eve giderken kahvaltılık bir şeyler götüreceğime söz verdim. Я пообещал Павел и дети Я брал завтрак на пути домой.
Bir dahaki sefer o binalardan birine kasıla kasıla yürüyerek girip, sonra çıkmadığında bizim çocuklara ne olacak? Что будет с нашими детьми, когда в следующий раз ты войдешь в здание и не выйдешь?
Çalışma, planlama, zayıf çocuklara iyi notlar verme. Учить, планировать, давать слабым детям хорошие отметки.
Tek boynuzlu atlar yanlızca çocuklara ve saf vücutlulara yaklaşırlar. Единороги любят детей и тех, кто чисты телом.
Elbette bu çocuklara sadece Flash değil, bilim de ilham verecek. Конечно, наука будет вдохновлять этих детей, не только Флэш.
Bak ne diyeceğim, Jeff, çocuklara söyle, gidebilirler hatta hemen tatillerine başlayabilirler. Знаешь что, Джефф? Скажи ребятам, что они могут расслабиться и отдохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!