Примеры употребления "çizginin arkasında" в турецком

<>
Sen, sarı çizginin arkasında dur. Ты, остановись за желтой линией.
Çizginin üstünde, çizginin arkasında, ne fark eder? На линии, за линией, кому какая разница?
Sarı çizginin arkasında durun. Стойте за жёлтой линией.
Arkasında da sarp kayalık var. А за ним крутой склон.
Çizginin birleşim noktası burası. Вот здесь сходятся линии.
Bunun arkasında Reddington var. За этим стоит Реддингтон.
Çizginin gerisinde kalman lazım. Отойди за линию оцепления.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
sağ üst köşedeki, birinci mavi çizginin üzeri.. Верхний правый угол, над первой синей линией:
Niki Lauda da hemen arkasında! Ники Лауда прорывается за ним.
Çağırılıncaya kadar sarı çizginin gerisinde bekleyin efendim. Nasıl yani? Пожалуйста, стойте за жёлтой линией, вас вызовут.
Kartın arkasında plakası yazıyor. Номер лицензии там сзади.
Sarı çizginin arkasına geçin. Отойдите за желтую линию...
O olduğu görüldü Başın arkasında boyuna kırık. У неё значительная продольная трещина на затылке.
Lütfen, beyaz çizginin gerisinde durun. Пожалуйста, отойдите за белую линию.
Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz. И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим.
Ya kadının şu çizginin ötesine geçme meselesine ne demeli? Сам знаешь, что мы ищем пропавших без вести.
Bunun arkasında o varmış gibi görünüyor. Кажется, за этим стоит она.
Beyaz çizginin içinde kal... Езжай по белой линии.
O masanın arkasında senin yerine Taylor oturursa, ne hissedeceksin? Представь, что вместо тебя за этим столом сидит Тейлор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!