Примеры употребления "жёлтой линией" в русском

<>
Парень в белой футболке возле жёлтой лестницы. Beyaz tişörtlü genç. Sarı merdivenin bu tarafında.
И этой линией стану я. O çizgi de benim işte.
Это вы с жёлтой сумкой? Sarı bir çantanız var mı?
На линии, за линией, кому какая разница? Çizginin üstünde, çizginin arkasında, ne fark eder?
Ну, парень в жёлтой шляпе с обезьянкой. Var ya, maymun ve sarı şapkalı çocuk.
Восхищаться не только чьими-то мыслями, но и вкусным блюдом, линией шеи, ухом. sadece ruhsal olarak değil, gerçek bir yemekle beslenmek. Bir boyun veya kulak çizgisinden etkilenmek.
Дальше по, типа, жёлтой мощённой дороге. Senin sarı renkli çizginmiş gibi onu takip et.
Ты, остановись за желтой линией. Sen, sarı çizginin arkasında dur.
Ты знаешь кого-нибудь с жёлтой машиной? Sarı arabası olan birini tanıyor musun?
Оставайтесь за линией, пожалуйста. Hattan uzak durun, lütfen.
Нет, ты должна назначить Миллисент управлять этой линией. Hayır, Millicent'ın Clothes For Bros'u yönetmesine izin vermelisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!