Примеры употребления "çin" в турецком

<>
15 Şubat 1989, Çangçun, Çin) Çinli buz patenci. 15 февраля 1989 года в Чанчуне, Китай) - китайская фигуристка выступающая в парном катании.
Type 96, Çin Halk Kurtuluş Ordusu'nca kullanılan ikinci nesil ana muharebe tankı 'dır. Temelinde Type 85-III tankı esas alınmıştır. Type 96 (первоначально Type 88C) - основной боевой танк, состоящий на вооружении Народной-освободительной армии (НОАК) Китая.
28 Ekim'de SM Entertainment Krystal'in "Graduation Season" adlı Çin dramasında başrolü oynayacağını onayladı. 28 ноября S.M. Entertainment объявили, что её также выбрали на главную женскую роль в китайской драме "Выпускной сезон". 2017:
Ben Çin yemeklerini çok seviyorum. Мне очень нравится китайская еда.
Kötü ruhları kovan geleneksel bir Çin hediyesi, öyle değil mi? Традиционный китайский подарок, отгоняющий злых духов, не так ли?
Bir kız hayatı için çırpınırken biz neden burada oturup Çin yemeği yiyoruz? Почему мы поглощаем китайскую еду, когда она борется за свою жизнь?
Çin ve Rusya arasındaki ilişkiler koptuktan sonra Çinliler kopya MiG-15'ler üretmeye başladılar. Когда отношения между Россией и Китаем разладились, китайцы сделали копию МиГ-15.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Steel Mountain'a girebilmiş olsalar bile bizim de Çin veri merkezine aynı anda saldırmamız gerek. Даже если они взломали Steel Mountain, мы должны синхронно атаковать дата-центры в Китае.
Bu isimde birkaç Çin lokantası var ama... Есть парочка китайских ресторанов с таким именем.
Ve biz de olay yerinde Çin sigaraları bulduk. И на месте преступления мы нашли китайские сигареты.
Ming Hanedanı'ndan bazı Çin imparatorları düşmanlarının yüzlerinden bir parça et kesmeyi severmiş. Многим китайским императорам династии Мин нравилось сдирать кожу с лиц их врагов.
Bu tür mermileri Çin ve Rus ordusu kullanır. Этот тип боеприпасов используется китайскими и русскими военными.
Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası. Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы!
Kuzey Çin zaten Lord Kubilay'a tapıyor. Северный Китай уже поклоняется Господину Хубилаю.
Bu canlı, Nepal haricinde, Hindistan, Çin, Bhutan, Myanmar ve Laos'ta da yaşamaktadır. Также это животное можно увидеть в горных регионах Индии, Китая, Бутана, Мьянмара и Лаоса.
Kodorkovski'nin yattığı hapishane, Krasnokamensk'in radyasyonla kirlenmiş tepelerinin arasında, Çin sınırı yakınlarında yer alıyor. Рядом с Китайской границей и запыленными склонами Краснокаменска находится тюрьма, в которой содержится Ходорковский.
Çin Halk Cumhuriyeti bu gülünç ve önemsiz iddialar ile tehdit edilemez. Китайская народная республика не будет отвечать на смешные и необоснованные претензии.
Sen bir katil ve Çin ajanısın. Ты убийца, и китайский шпион.
O Çinli, sende Çin yemeği mi önerdin? Она китаянка, и она предложила китайскую еду?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!