Примеры употребления "Китай" в русском

<>
Несмотря на атаки, Россия и Китай продолжают сотрудничесто в сфере кибербезопасности, по крайней мере, публично. Rus tarafında Çin'in kendi siber alanını neredeyse tamamen kontrol altına alabilmiş olmasının yarattığı bir kıskançlık hakim.
Япония и Германия также последовали примеру Франции и США, строя военные объекты в Джибути, а теперь еще прибавился Китай, желающий внести свою лепту. Japonya ve Almanya, Fransa ile Amerika'nın Cibuti'deki askeri tesis inşasındaki öncülüğünü takip etti ve şimdi Cibuti'den yararlanma sırası Çin'e geldi.
Россия, Китай и движение за "цифровой суверенитет" Rusya, Çin ve "Dijital Egemenlik" İhtiyacı
Сегодня Скалли уезжает в Китай. Sculley bu gece Çin'e gidiyor.
Китай грозится и дальше оказывать поддержку Северу. Çin, Kuzey'e desteğini arttırmakla tehdit ediyor.
Морские котики, Панама, Ирак, Китай. Deniz piyadelerinden, Panama, Irak, Çin.
Китай прикрывает происходящее "утечкой токсических веществ". Çin'in örtbas haberi, 'zehirli sızıntı'.
Сирия, Китай, Ближний Восток. Suriye, Çin, Orta Doğu...
Сейчас Китай сражается с остальным миром. Durum Çin'e karşı dünyanın geri kalanı.
год, Шанхай, Китай, Земля. Araştırılıyor.. Şanghay, Çin, Dünya.
Ты ведь хочешь уехать в Китай? Çin'e gitmek istiyorsun, değil mi?
Китай остановил корабли с вертолетами и дал нам часов. Çin, helikopter gemisini durdurdu ve bize saat tanıdı.
"Только Никсон мог бы идти в Китай" "Çin'e gitse gitse, Nin gider."
Без бюстгальтера я могу вскармливать Китай из своей спальни. Sutyensiz bir şekilde, yatak odamdan Çin'i bile emzirebilirim.
Китай, Париж, Северное сияние. Çin, Paris, kuzey ışıkları.
Этот человек открыл нам Китай. Adam, Çin'i dünyaya açtı.
Наверное, сбежал в Китай или Африку. Herhalde Çin'e ya da Afrika'ya falan kaçmıştır.
Восточная Европа, Китай. Doğu Avrupa, Çin.
Эти предатели пытаются убежать в Китай! Bu hainler, Çin'e gitmeye çalışıyor!
Китай попросил немедленно начать переговоры в ООН. Çin Birleşmiş Milletler'de derhal konuşma yapılmasını istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!