Примеры употребления "Китая" в русском

<>
В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ. Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi.
Президент России Владимир Путин и лидер Китая Си Цзиньпин. Çin Devlet Başkanı Xi Jinping ve Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin.
Также это животное можно увидеть в горных регионах Индии, Китая, Бутана, Мьянмара и Лаоса. Bu canlı, Nepal haricinde, Hindistan, Çin, Bhutan, Myanmar ve Laos'ta da yaşamaktadır.
Народ Южного Китая преклонится перед своим Господином. Güney Çin'in halkı, Hükümdarları'nın emirlerini yapacak.
Это - бесценные лекарства из Китая. Bu Çin'den paha biçilemez bir ilaç.
Цель этой недели - подготовка трехстороннего саммита по энергетике с правительством Китая. Bu haftaki hedefimiz Çin Hükümeti ile olan Üçlü Enerji Zirvesi'ne hazırlıkları yapmak.
Он гражданин Китая, здесь по рабочей визе. Çin asıllı, burada H-1B vize ile bulunuyor.
Наша жизнь среди полей изменила планету, от прерий Америки до рисовых террас Китая. Çayırlar üzerindeki yaşamlarımız gezegen çapına dönüştü, Amerika'nın ovalarından, Çin'deki pirinç tarlalarına kadar.
Все духовные подвижники Китая, Индии и Рима могли лишь дрожать и терпеть. Çin, Hindistan ve Roma'daki tüm büyük manevi hareketler sallanıyor ama dayanmaya çalışıyordu.
Я запуталась. Ты был ярым поборником усиления санкций против Китая. Kafam karıştı, Çin'e karşı olmamızı en fazla sen destekliyordun.
Соё информатор говорит, что сегодня Августин передаст ноутбук покупателю из Китая или же "Земли драконов". Muhbirimin dediğine göre bu gece Augustine laptopu Çin'den bir alıcıya satacakmış. Başka bir deyişle, ejderhalar diyarından birine.
И ты думаешь, народ южного Китая ощущает эту свободу? Güney Çin'dekilerin ruhlarının özgür olduğunu düşündüklerine inanıyor musun?
Ли - гражданин Китая. Li bir Çin vatandaşı.
А также Тигр Чен из Китая. Ve Çin'den Tiger Chen'e bir alkış.
Кто лучше него сможет возглавить армию против Китая? Çinliler'e yapılacak bir saldırıyı kim daha iyi yönetir?
Россия и Судан следуют примеру Китая. Rusya ve Sudan Çin'i takip ediyor.
Народ Нового Китая выражают почести и соболезнования нашим братьям и сёстрам В Америке. Yeni Çin devletinin insanları olarak Amerika'daki kardeşlerimize en içten saygılarımızı ve taziyelerimizi sunuyoruz.
Тогда же Пэнг, президент Китая, пытался взорвать его самолет? Bu durumda Çin Başkanı Peng onun uçağını düşürmeye mi çalışmış yani?
Выиграл национальную олимпиаду Китая по математике! Çin'de bir ulusal matematik yarışmasını kazandı!
С другой стороны двери сидят лидеры Сирии, Китая и Ирана. Bu kapının diğer ucunda Suriye, İran ve Çin'in liderleri oturuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!