Примеры употребления "çeneni kapalı" в турецком

<>
Çeneni kapalı tutarsan yaşarsın. Заткнись и останешься жив.
Çeneni kapalı tut, kimseye bir şey söyleme. Просто закрой рот и никому ничего не говори.
Çeneni kapalı tut. Eminim ufaklık çıldırmıştır. Sana tokat da atmış olabilir. Я уверен, Джуниор был в ярости и наверняка ударил тебя.
Çeneni kapalı tutsan daha iyi. Лучше держи рот на замке.
O zaman çeneni kapalı tut. Тогда держи рот на замке.
Çeneni kapalı tutma hakkın var. У тебя есть право заткнуться.
Buradayken çeneni kapalı tutacak mısın? Сможешь держать язык за зубами?
Şimdi çeneni kapalı tutman için çok uygun bir zaman. А тебе сейчас лучше всего закрыть рот и помолчать.
Hayır çeneni kapalı tut. Держи свой рот закрытым.
Git ve bir avukat bul ve çeneni kapalı tut. Иди найди себе адвоката и держи рот на замке.
Sana çeneni kapalı tut dedim. Папа. Я тебе сказал молчать!
Sen çeneni kapalı tutmayı ne zaman öğreneceksin? Когда ты научишься держать язык за зубами?
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Callie, kapat şu çeneni! Келли, закрой свой рот!
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Kapa çeneni Joe. Tanrım. Да заткнись, Джо.
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Sana çeneni kapa dememiş miydim? Я же сказал тебе заткнуться.
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Kapa çeneni de beni dinle! Просто заткнись и выслушай меня!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!