Примеры употребления "свой рот" в русском

<>
Закрой свой рот, умник, или получишь! Kapa çeneni bilge adam, yoksa belanı görürsün!
Держи свой рот на замке. Şu çeneni bir yerine oturt.
Закрой свой рот, женщина. Bir kapa çeneni be kadın.
Мона, дорогая, открывай свой рот только ради одного. Mona canım, sadece tek bir şey için ağzını aç.
Ты брал его в свой рот до самого корешка? O yarağa pompa gibi sakso çektin mi çekmedin mi?
Келли, закрой свой рот! Callie, kapat şu çeneni!
Закрой свой рот, мальчишка! Sus dedim sana be çocuk!
Держи свой рот закрытым. Hayır çeneni kapalı tut.
Просто закрой свой рот и заткнись и снова заткнись! Kapa çeneni, sus artık, konuşma, kapat!
Шерман, тащи свой рот к браслету и жуй! Sherman! - Ağzını bu bilekliğe getir ve çiğne!
Закрой свой рот, или я тебе его закрою. Çeneni kapat, yoksa senin yerine, ben kapatırım.
Держал свой рот на замке. Ağzımı kapalı tuttum. Siz böylece...
Нет, ты открыл свой поганый рот. Hayır, koca ağzını açtın değil mi?
Может заткнуть ему рот вот этим. Sam, ağzı için şunu göster.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
А я попробую засунуть его в рот целиком. Ben sadece hepsini bir kerede ağzıma tıkmaya çalışıyorum.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Прикрой свой временной рот! Zaman çeneni kapat hemen!
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом: O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Лейтенант Рот покончил с собой сегодня утром. Yüzbaşı Roth, bu sabah intihar etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!