Примеры употребления "çaresine bakarım" в турецком

<>
Reis, Bugün senin günün, Bırak ben çaresine bakarım. Большой брат, сегодня твой день, позволь мне разобраться.
Kendim bu konunun çaresine bakarım. Я позабочусь об этом сам.
Hayır, sorun değil, çaresine bakarım.. Не волнуйтесь, я об этом позабочусь.
Size daha kaç kez söylemem gerek? Yardımınıza ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakarım. Сколько раз вам говорить, мне не нужна ваша помощь, я сама справлюсь.
Ben Spike'nın çaresine bakarım. Я позабочусь о Спайке.
Giyin, ben çaresine bakarım. Одевайся. Я разберусь с этим.
Sen beni merak etme Gru, başımın çaresine bakarım. Грю, не волнуйся за меня. Я в порядке.
Ben koca kızım, çaresine bakarım. Я большая девочка. Могу справиться самостоятельно.
Eğer düzeltici önlemleri alınması gerekirse onları kendim alıp bakarım. Если нужно что-либо предпринять, я сделаю это сам.
Debbie ve Carl kendi başlarının çaresine bakarlar. Дебби и Карл могут позаботиться о себе.
çatlak komşunun bahçedeki kırbacı ben onun icabına bakarım. Грёбаный сосед решил позагорать. Я разберусь с ним.
İtalyan piskoposları kendi başlarının çaresine baksın. Итальянские епископы могут позаботиться о себе.
Yok, yok ben bunların icabına bakarım. Нет, нет, я сам разберусь!
sen hızlı yaşıyorsun, müzisyen olmak, Kulüpten kulübe gezmek O zaman başının çaresine bakmayı öğren. Хочешь быть музыкантом, развлекаться в клубах и все такое, тогда учись о себе заботиться.
Ateşin icabına ben bakarım. Я позабочусь об огне.
Balıklar bunun çaresine bakar. Рыба обо всем позаботится.
Kredinin icabına ben bakarım. Я разберусь со ссудой.
Morgana kendi başının çaresine bakabilir. Она может позаботиться о себе.
Ben taciz hukuk'una bakarım. Тогда я просмотрю домогательства.
Şehirdeyken, kendi başımın çaresine bakardım. В городе, я добиралась сама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!