Примеры употребления "çıkma teklif edeceğim" в турецком

<>
Adama çıkma teklif edeceğim. Приглашу его на свидание.
Pekala, ağzımdaki baklayı çıkarıp, sana çıkma teklif edeceğim. Yaptığım şey bu. Ладно, я скажу прямо в лоб, я зову вас на свидание.
Ve sonra sana çıkma teklif edeceğim. Затем я приглашу тебя на свидание.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Size çıkma teklif ederdim, ama şimdi de Larry Segel'le kavga etmek zorunda kalırdım. Я пригласил бы вас на свидание, но не могу соперничать с Ларри Сигелом.
Bana başka seçenek bırakadı, ona iş teklif edeceğim. Он не оставил мне выбора, я его найму..
Ya da Bayan Huq'a çıkma teklif ederken. Или приглашение на свидание некой мисс Хак.
Evet ve bizim tarafımıza geçmesi için o kişiye ayı teklif edeceğim. Да, и предложил ему луну, чтобы переманить к нам.
Şu kız, yani Kate Bana çıkma teklif etti. Эта девица, Кейт, пригласила меня на свидание.
Teklif edeceğim şeyi seveceksin. Тебе понравится моё предложение.
O zaman neden bana çıkma teklif etsin ki? Почему же тогда он пригласил меня на свидание?
Yönetimde değişiklik teklif edeceğim, sen de destek vereceksin. Я предложу смену руководства, и ты поддержишь ее.
Gerçekten Riggs'e çıkma teklif edeceksin. Хочешь пригласить Риггса на свидание?
Sadece git ve ona çıkma teklif et. Иди уже и пригласи ее куда-нибудь выпить.
Bana çıkma teklif etti. Пригласил меня на свидание.
"Tamam, alışveriş merkezindeki tuhaf adam bana çıkma teklif etti", dedim. Я говорю: "Ладно, один странный тип в магазине пригласил меня".
Sana çıkma teklif etmemin tek sebebi harikulade olman değil ki. Я пригласил тебя не только потому, что ты великолепна.
Sadece çıkma teklif ettim. Я просто пригласил её.
Madem artık arkadaşız, Joan'a çıkma teklif etmemde sorun var mı? Раз мы теперь друзья, я могу пригласить Джоан на свидание?
Laura, ona çıkma teklif et. Лаура, пригласи его на свидание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!