Примеры употребления "çığlık attım" в турецком

<>
Gerçek anlamda çığlık attım. Я действительно сильно заорал.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Senin yüzünden eşyamı da attım. Я из-за тебя вещи выбросила.
Kaçmak yok, çığlık yok. Не убегает, не кричит.
Şey, görüyorsun ya, sinirlendim ve anahtarları fırlatıp attım. Вот в чем трудность - я разозлился и выбросил ключи.
Onun çığlık atışını duydum. Я слышал её крики.
Yetenekli ama tecrübesiz bir muhasebeciyi aldım onu zorlu ve kargaşalı güzellik ürünleri piyasasına attım. Взяла компетентного, банковского работника и бросила ее в жестокий бушующий мир индустрии красоты.
Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı. Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
Üst üste sekiz kere dörtlü attım! Я только что выбросил восьмерки подряд.
O buraya gelmeden önce on defa çığlık atmalıyım. Я должен кричать раз, чтобы он появился.
Ben de attım ve nerdeyse hog çizgisinden dışarı çıkıyordum! Я так и сделала и почти совсем стерла направляющую!
Kraliçe zevkten çığlık atıyordu. Королева кричала от удовольствия.
Onu da mı attım? Я и его выкинул?
Komşular çığlık sesleri duyup'i aramış. Соседи услышали крики и вызвали.
Hayır, ben onları attım. Не-е, я выкинул их.
Çığlık atıyor olan ben olmalıydım. Да это я вопить должен.
Ardından da nehre attım. И выбросил в реку.
Ama Amanda'ya çığlık attıran sendin, değil mi? Но это вы заставляли ее кричать, так?
Altı kez mesaj attım sana. Я писала тебе шесть раз.
Çığlık ya da silah sesi duydunuz mu? Слышали крики? Может быть, выстрелы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!