Примеры употребления "çığlık attığını" в турецком

<>
Birinin çığlık attığını duydun mu? Ты слышала как кто-то кричал?
Çığlık attığını duydum ve bu yüzden elimden geldiğince hızlı koştum. Я слышал его крик, поэтому бежал со всех ног.
Birinin çığlık attığını mı duydum? Мне послышалось или кто-то кричал?
İçeride birinin çığlık attığını duyuyor musun? Ты слышала, кто-то кричит внутри?
Birinin çığlık attığını duydum. Я слышала чьи-то крики.
Adamlarım çocuklarının nasıl çığlık attığını söylediler, kurtlarım hepsinin kemiklerini tek tek kemirmiş. Мне рассказали, как кричали твои дети. Как мои волки перегрызали им кости.
O an birinin çığlık attığını duydum. И потом я услышала чьи-то крики.
Birinin adımı çığlık attığını duydum. Я слышал, что кто-то прокричал моё имя.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Otelin balkonunda Diogu'yu kimin attığını bulmaya çalıştım. Birşey var mı? Я пытаюсь выяснить кто выкинул Диего с балкона в отеле.
Kaçmak yok, çığlık yok. Не убегает, не кричит.
Bir kere, bir sunumdan sonra bir tembel hayvanı merdivenlerden aşağı attığını görmüştüm. Однажды после презентации я видел, как он сбросил ленивца в лестничный пролет.
Onun çığlık atışını duydum. Я слышал её крики.
Konuşmamı bitiriyorum. Bunun hakkında düşün. Kalbimin küt küt attığını hissettim. А где драка? Я почувствовал как бьётся моё сердце.
Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı. Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
Böyle bok attığını sen duydun mu? Evet. Ты слышал, как он говорил такое дерьмо?
O buraya gelmeden önce on defa çığlık atmalıyım. Я должен кричать раз, чтобы он появился.
Kraliçe zevkten çığlık atıyordu. Королева кричала от удовольствия.
Komşular çığlık sesleri duyup'i aramış. Соседи услышали крики и вызвали.
Çığlık atıyor olan ben olmalıydım. Да это я вопить должен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!