Примеры употребления "Öğlen yemeğinde" в турецком

<>
Öğlen yemeğinde biraz içtim de. Я чуть-чуть выпила за обедом.
Öğlen yemeğinde mi okuyorsunuz? Вы читаете за ланчем?
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Gabi, akşam yemeğinde bize katılır mısın? Габи, присоединишься к нам на ужин?
Başkan aramayı bu öğlen yapacak. Президент примет решение сегодня днем.
Belki eğer öğle yemeğinde zamanın olursa, öneri sunumuna bakabilirsin. Знаешь, как-нибудь за ланчем, можешь взглянуть на заявку.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Bu akşam aile yemeğinde mesela. Как насчет семейного ужина вечером?
Öğlen dürümüne geçiş yapmak için harika oluyor. Оно отлично подводит к буррито на обед.
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
Bu öğlen Batı Yakası'nda bir seçmeye katılacağım. У меня прослушивание сегодня днем на Вест-Энде.
Kalıyor. Akşam yemeğinde kahvaltı var. Она останется Завтрак на ужин?
Tamamdır, öğlen oldu. Так, уже полдень.
Mesela geçen gün akşam yemeğinde Kaylee babasının yemek yapıp yapmadığını sordu. Прошлым вечером за ужином Кейли спросила, умел ли папа готовить.
Bu akşam yemeği mahvolan öğlen eğlencesinin telafisi. Еда этим вечером восполнила испорченное днем развлечение.
Akşam yemeğinde gözleme yiyebilir miyiz? Можно нам на ужин блины?
Yarın öğlen idam edilecek! Казнить завтра в полдень!
Bu akşam yemeğinde ne yapıyorsun? Что ты делаешь на ужин?
Ben sadece öğlen yemeklerimi tek başıma yemek istemiyorum. Я не хочу каждый день обедать в одиночестве.
Söylesene Jane, akşam yemeğinde bana katılmak ister misin? Джейн, сегодня вечером я приглашаю вас на ужин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!