Примеры употребления "полдень" в русском

<>
Занятия начинались в утра и заканчивались в полдень. Sabah 0 da başlayıp öğlen'de bitiriyorlardı.
Мы прибываем в полдень, нас встретит губернатор и представители Вест-Индийских островов. Öğle saatlerinde varacağız ve Vali ile Batı Hint adalarının temsilcileri tarafından karşılanacağız.
Когда нет тени, значит полдень. Gölge yoksa, Öğlen olduğunu anlarsın.
Каждое утро, каждый полдень, а по выходным вёл бухгалтерию. Sabahları ve öğleden sonraları. - Hafta sonları da hesapları tutardım.
В полдень я всегда ем инжир. İkindi vakti her daim incir yerim.
Я выпиваю третью в полдень, перед обедом. Öğle yemeğinden önce bir şişe beyaz şarap içiyorum.
Кейт, еще даже не полдень. Kate, öğlen bile olmadı daha.
У меня в полдень встреча с мистером Черчиллем. Bay Winston Churchill ile öğle vakti toplantım var.
Дженнифер придёт сегодня в полдень по Гринвичу. Jennifer bu öğlen geliyor, Greenwich saatiyle.
В полдень я собиралась заняться участком вместе с Кимом. Bu gün Kim ile küçük bir kara parçası belirledim.
Казнить завтра в полдень! Yarın öğlen idam edilecek!
Ты обещаешь вернуться в полдень? Öğlen döneceğine söz veriyor musun?
Кичи-сан, полдень уже. Kichizo, öğlen oldu.
Будь настороже, потому что несчастный случай произошёл сразу после боя церковных колоколов в полдень. Gözünü dört aç ve unutma kaza, öğlen vakti kilise çanı çaldıktan hemen sonra olmuştu.
Я прихожу под мост в пятницу, в полдень. O köprünün altında bir randevum var cuma, öğlen.
Мы придём в полдень и останемся до пяти? Biz öğlene doğru geliriz, beşe kadar kalırız.
Уже почти полдень, нет времени его отменять. Neredeyse öğlen oldu, iptal edecek zaman yok.
Ладно, увидимся завтра в полдень. Tamam yarın tam öğle vakti görüşürüz.
А если точнее, полдень. Yarın öğlen, daha doğrusu.
В полдень базарного дня он найдет меня на Форуме. Önümüzdeki pazar günü öğlen, O beni forumda bulacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!