Примеры употребления "за обедом" в русском

<>
Ну, увидимся за обедом. O zaman akşam yemeğinde görüşürüz.
Что произошло за обедом? Öğle yemeğinde ne oldu?
Этот канадский мишка особенный - он научился нырять за обедом. Bu Kanada ayısı özel bir hayvandır. Avlanmak için dalmayı öğrenmiştir.
Верно, но также мы договорились пообедать за обедом. Evet, ama öğlenleri öğlen yemeğine de gideriz demiştik.
Увидимся за обедом, Альфи. Öğle yemeğinde görüşürüz, Alfie.
Я увижу тебя за обедом завтра. Ладно? Yarın öğle yemeğinde görüşürüz, tamam mı?
Никаких досье за обедом. Yemekte dosya kurcalamak yok.
Мы продолжим за обедом. Bunu yemekte masaya yatırabiliriz.
Прекрасно! Я устроила всем нам встречу за обедом. Güzel, hepimiz için küçük bir akşam partisi düzenledim.
А знаешь, что надо делать за обедом? - Ve yemekte ne yapılır, biliyor musun?
Мы поговорим об этом за обедом. İyi, akşam yemeğinden sonra konuşuruz.
Я выпила всего стакана мартини за обедом. Sadece, öğle yemeğinde üç martini içtim.
Что случилось за обедом? Öğle yemeğinde ne olmuş?
Хорошо, Увидимся за обедом. Peki, öğle yemeğinde görüşürüz.
Об этом вы болтаете за обедом? Siz yemekte böyle şeyler mi konuşuyorsunuz?
Ладно, давайте сделаем это за обедом. Tamam, buna öğle yemeğinde devam ederiz.
Наверное, переела ветчины за обедом. Akşam yediğim domuz budu yüzünden olacak.
я выпила стакан вина за обедом. Öğle yemeğinde bir bardak şarap içtim.
Не хотели бы завершить это за обедом? Buna öğlen yemeğinde devam etmeye ne dersin?
Может, поговорим об этом за обедом? Belki ikiniz bir yemekte daha da yakınlaşırsınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!