Примеры употребления "Çek" в турецком

<>
4 Ağustos 1977 Olomouc) Çek Cumhuriyeti'nin millî futbolcularındandır. 4 августа 1977, Оломоуц) - чешский футболист, полузащитник.
Ajan Reiter'ın masasında bir sahte çek var. У агента Рейтера на столе фальшивый чек.
Okul taksiti dediniz de, verdiğiniz son üç çek karşılıksız çıktı. Насчёт оплаты, ваши три последних чека не приняли к оплате.
Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var. Он может сам выписывать чеки с моего счета.
Mike üç yıl önce ona Dolarlık bir çek yazmış. Майк выписал ему чек на долларов три года назад.
Oleg, şu müşteri kamerasıyla malafatının bir resmini çek. Олег, сделай снимок своего хозяйства на фотоаппарат клиентов.
O pis patilerini çek üzerimden, seni kaçık. Убери свои грязные лапы от меня, урод.
Adım Milan Sova, Çek gizli polisi. Я Милан Сова, чешская тайная полиция.
Sana şu anda milyon dolarlık bir çek yazıyorum. Сейчас выпишу тебе чек На сто миллионов баксов.
Yavaş çevir ve nazikçe çek. Медленно поворачивайте и осторожно тяните.
"Çek silme" nin ne olduğunu mahkemeye anlatır mısınız acaba? Не могли бы вы объяснить суду, что такое отмывание чеков?
Kadeřábek, Çek millî takımı ile ilk resmi maçına 21 Mayıs 2014 tarihinde Finlandiya ile olan Hazırlık maçında çıkmıştır. Дебют за национальную сборную Чехии состоялся 21 мая 2014 года в товарищеском матче против сборной Финляндии.
"I Stand" () Çek şarkıcı Gabriela Gunčíková tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Çek Cumhuriyeti'ni temsil etmiştir. I Stand () - песня чешской певицы Габриэлы Гунчиковои, с которой она представляла Чехию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
Hřebejk'in ilk profesyonel yönetmenlik denemesi, Çek televizyonu için yaptığı "You Do Nothing Because You've Got No Good Reason" (1991) isimli bir kısa filmdi. Его профессиональным режиссёрским дебютом стал короткометражный фильм для чешского телевидения "Nedelejte nic, pokud k tomu nemate vazny duvod" (1991).
Zott, dünya çapında 75'ten fazla ülkede temsil edilmektedir ve ayrıca Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Macaristan ve Singapur'da satış ofislerine ve Rusya'da bir temsilcilik ofisine sahiptir. Zott реализует заказы на территории более чем 75 стран по всему миру, а также имеет офисы продаж в Чешской Республике, Словакии, Венгрии и Сингапуре, а также представительство в России.
Prag, 4 Eylül 1934) Çek sürrealist sanatçı, animatör, film direktörü, yönetmen. род. 4 сентября 1934, Прага) - чешский кинорежиссёр, сценарист, художник, сценограф, скульптор, аниматор.
İşte burada Düring Vakfı'ndan milyon dolarlık çek. Вот чек от фонда Дюринга на миллионов.
İlerleyen aylarda daha binlerce kişi hayattaki birikimlerini ve kaybettiği aylıklarını çek olarak geri alacaklar. В последующие месяцы все без исключения сотрудники получат в виде чека все причитающиеся средства.
O şirket hesabından yazılmış başka bir çek var mı? Еще какие-нибудь чеки были выписаны с этого корпоративного счета?
Banka hesaplarına göre Larry iki hafta önce bir çek yazmış. Согласно банковским записям дядя Ларри выписал персональный чек недели назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!