Примеры употребления "это" в русском с переводом "cela"

<>
Он отрицает, что сделал это. Il nie avoir fait cela.
Это нам более-менее понятно. Cela nous semble plutôt logique.
Это меняет жизнь к лучшему. Cela permet aussi d'améliorer la vie.
Это изменит способ появления детей. Cela va changer la façon qu'on a d'avoir des enfants.
Почему я дожна это учить? Pourquoi dois-je faire cela ?
Это отличная иллюстрация этого факта. C'est une belle illustration de cela.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Cela vous montre à quel point c'est mauvais.
Это повторялось, раз за разом. cela s'est produit plusieurs fois de suite.
Мы называем это коровым магнетизмом. On appelle cela le magnétisme crustal.
Понимайте это, как усиленную самомотивацию. Imaginez cela comme une auto-persuasion extrême.
Это кто угодно может сделать. N'importe qui peut faire cela.
Вот как это будет работать: Voici comment cela pourrait fonctionner.
Это доставляет мне большое удовольствие. Cela me donne grand plaisir.
Как это способствует нашему пониманию? Comment cela nous aide-t-il à comprendre?
И это добавляет нам приспособляемости. Cela nous donne un avantage par rapport à l'adaptabilité.
И это кажется не справедливым. Et cela ne semble pas totalement juste.
Но все это вскоре изменится. Tout cela est sur le point de changer.
Но это не было случайностью. Cela n'a pas été l'effet du hasard.
Это продолжается уже 40 лет. Cela dure depuis maintenant 40 ans.
"Как это случилось со мной?" "comment tout cela m'est-il arrivé ?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!