Примеры употребления "юридическом" в русском

<>
О юридическом переводе в цифрах Про юридичний переклад в цифрах
Сведения о претенденте - юридическом лице: Відомості про претендента для юридичної особи:
Диалектический метод в юридическом исследовании. Діалектичний метод в юридичному пізнанні.
Положение АБ "БРОКБИЗНЕСБАНК" о юридическом отделе. Положення АБ "БРОКБІЗНЕСБАНК" про юридичний відділ.
Печатался в юридическом журнале "Потребитель" (2014). Друкувався в юридичному журналі "Споживач" (2014).
На юридическом отделения обучают будущих юристов. На юридичному відділення навчають майбутніх юристів.
Учился на юридическом, естественном, медицинском факультетах. Навчався на юридичному, природничому, медичному факультетах.
Учился на юридическом факультете Гейдельбергского университета. Навчався на юридичному факультеті Гейдельберзького університету.
Там Паустовский учился на юридическом факультете. Там Паустовський навчався на юридичному факультеті.
Юрист ООО "Юридическая компания" Абданк " Юрист ТОВ "Юридична компанія" Абданк "
Сейчас прорабатывается юридическая сторона вопроса. Зараз вивчається юридичний бік питання.
Уведомление кредиторов реорганизуемых юридических лиц; Повідомлення кредиторів реорганізованих юридичної особи;
Нотариальные и прочие юридические услуги. Нотаріальні та інші юридичні послуги.
по парламентским и юридическим вопросам; по парламентським і юридичних питань;
ученых трудов Свердловского юридического института. Наукові праці Свердловського юридичного інституту.
Получил юридическое и теологическое образование. Здобув юридичну й теологічну освіту.
Юридически значимый аналог собственноручной подписи; Юридично значимий аналог власноручного підпису;
Суд - это высшая юридическая инстанция. Верховний суд є вищою юридичною інстанцією.
Полное юридическое и бухгалтерское сопровождение. Повне юридичне і бухгалтерське супроводження.
Его юридическим владельцем становится попечитель. Його юридичним власником стає опікун.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!