Примеры употребления "юридичним" в украинском

<>
Переводы: все14 юридический14
Юридичним власником землі виступала держава. Юридическим собственником земли выступало государство.
З юридичним боком питання розібралися. С юридической стороной процесса разобрались.
за юридичним значенням (офіційні, неофіційні); за юридическим значением (официальные, неофициальные);
Його юридичним власником стає опікун. Его юридическим владельцем становится попечитель.
Можна назвати його юридичним світоглядом. Можно назвать его юридическим мировоззрением.
Практикуючий адвокат з широким юридичним профілем. Практикующий адвокат с широким юридическим профилем.
Конференція присвячена: політичним, економічним, юридичним наукам. Конференция посвящена: политическим, экономическим, юридическим наукам.
Вони прирівняні до роботодавців - юридичним особам. Они приравнены к работодателям - юридическим лицам.
Зараз він перебуває під юридичним наглядом. Сейчас он находится под юридическим надзором.
Справжня оферта не адресована юридичним особам. Настоящая Оферта не адресована юридическим лицам.
є старшим юридичним радником уряду Шотландії; является старшим юридический советником правительства Шотландии;
юридичним особам - уповноваженому співробітнику за довіреністю. юридическим лицам - уполномоченному сотруднику по доверенности.
юридичним супроводом будь-яких угод із землею; юридическим сопровождением любых сделок с землей;
Депонентам - юридичним особам (нерезидентам) PDF 89 kb Депонентам - юридическим лицам (нерезидентам) PDF 89 kb
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!