Примеры употребления "юридичного" в украинском

<>
Переводы: все42 юридический42
11 - поїздка для юридичного захисту; 11 - поездка для юридической защиты;
Сектор юридичного забезпечення козацької діяльності. Сектор юридического обеспечения казачьей деятельности.
Василь Зубач, Директор юридичного департаменту Василий Зубач, Директор юридического департамента
юридичного агентства "Шевчук та партнери" Юридическое агентство "Шевчук и партнеры"
проведення повного юридичного аудиту агрокомпаній; проведение полного юридического аудита агрокомпаний;
Наукові праці Свердловського юридичного інституту. ученых трудов Свердловского юридического института.
Головний спеціаліст-юрисконсульт юридичного сектору Главный специалист-юрисконсульт юридического сектора
Переваги професійного юридичного абонентського обслуговування: Преимущества профессионального юридического абонентского обслуживания:
Харт - першокурсник юридичного факультету Гарварда. Харт - первокурсник юридического факультета Гарварда.
Послуги з юридичного супроводу угод. Услуги по юридическому сопровождению сделок.
Був головою Симбірського юридичного товариства. Был председателем Симбирского юридического общества.
9) Наведіть приклади фактичного (юридичного) складу? 9) Приведите примеры фактического (юридического) состава?
Директор департаменту комплаєнс та юридичного супроводу Директор департамента комплаенс и юридического сопровождения
Техніка юридичного письма: понятійно-категоріальний апарат Техника юридического письма: понятийно-категориальный аппарат
Всі національні способи юридичного захисту вичерпані. Все национальные способы юридической защиты исчерпаны.
дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта; позволить племенному совету нанимать юридического консультанта;
Принципи Юридичного бюро "Мостовенко та партнери" Принципы Юридического бюро "Мостовенко и партнеры"
Програма спецкурсу для студентів юридичного факультету. Программа спецкурса для студентов юридического факультета.
юрисконсультом, а потім начальником юридичного відділу. Старшим юрисконсультом, затем начальником юридического отдела.
Водночас відвідував лекції юридичного факультету Сорбонни. Одновременно посещал лекции юридического факультета Сорбонны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!