Примеры употребления "чувствам" в русском

<>
Внимание стоит уделить мыслям, чувствам. Увагу варто приділити думок, почуттів.
Эмоциям и чувствам свойственна полярность. Емоціям і почуттям властива полярність.
Научиться доверять своим чувствам и ощущениям. навчитись довіряти своїм відчуттям та почуттям;
Поэт апеллирует к чувствам читателя. Поет апелює до почуттів читача.
Образы прямо адресованы чувствам человека. Образи безпосередньо адресовані почуттям людини.
полное равнодушие к чувствам окружающих лиц; повна байдужість до почуттів оточуючих осіб;
Здесь нет места сомнениям и чувствам. Тут немає місця сумнівам і почуттям.
Добра, порывиста, легко поддаётся своим чувствам. Добра, поривчаста, легко піддається своїм почуттям.
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
Какие чувства для собаки важнее? Які відчуття для собаки важливіші?
Трилогия пронизана щемящим чувством меланхолии... Трилогія пронизана щемливим почуттям меланхолії...
Как нас обманывают органы чувств. Наші органи чуття обманюють нас.
Такие переживания называют эмоциями, чувствами. Такі переживання називають емоціями, почуттями.
Признание девушке в своих чувствах; Визнання дівчині в своїх почуттях;
Эротика - искусство передачи сексапильных чувств. Еротика - мистецтво передачі сексуальних емоцій.
Горидько Ю. В. С чувством Великой Тайны. Горідько Ю. В. З відчуттям Великої Таємниці.
Психологическое соответствие определяется особенностями чувств человека. Психологічна відповідність визначається особливостями відчуттів людини.
Органы чувств системы боковой линии Органи чуттів системи бічної лінії
Научить ребенка распознавать свои чувства. Навчіть дитину розпізнавати свої емоції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!