Примеры употребления "чувствам" в русском с переводом "почуттів"

<>
Внимание стоит уделить мыслям, чувствам. Увагу варто приділити думок, почуттів.
Поэт апеллирует к чувствам читателя. Поет апелює до почуттів читача.
полное равнодушие к чувствам окружающих лиц; повна байдужість до почуттів оточуючих осіб;
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
со свободным выражением своих чувств, з вільним виразом своїх почуттів,
Без чувств, обняв его колени, Без почуттів, обнявши його коліна,
Ты чувств и памяти лишилась Ти почуттів і пам'яті позбулася
Внешняя атмосфера лишает Джейка чувств. Зовнішня атмосфера позбавляє Джейка почуттів.
Волшебных звуков, чувств и дум; чарівних звуків, почуттів і дум;
Свободное развитие чувств и воображения. Вільний розвиток почуттів та уяви.
Брисбен является город для чувств; Брісбен є місто для почуттів;
Розовые розы - нежность Ваших чувств Рожеві троянди - ніжність Ваших почуттів
Период мечтаний, противоречивых чувств, меланхолии. Це період мрій, суперечливих почуттів меланхолії.
Отражение чувств, пересказ, самораскрытие психолога. Відображення почуттів, переказ, саморозкриття психолога.
* возникновение чувств и представлений (общая информированность); · Виникнення почуттів і уявлень (загальна інформованість);
"Возвращение чувств" (1979) - Назира, главная роль; "Повернення почуттів" (1979) - Назіра, головна роль;
Одним из таких чувств является совесть. Одним з таких почуттів є совість.
"Империя чувств" или "Коррида любви" (яп. "Імперія почуттів" або "Корида кохання" (яп.
осваивание ребёнком социальных форм выражения чувств; дитина освоює соціальні форми вираження почуттів;
Наилучшим воспитателем этих чувств является природа. Найкращим вихователем цих почуттів є природа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!