Примеры употребления "почуттям" в украинском

<>
Переводы: все21 чувство21
спокійний, урівноважений, з почуттям гумору. спокоен, уравновешен, с чувством юмора.
Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору. Отличался своеобразным мрачным чувством юмора.
Трилогія пронизана щемливим почуттям меланхолії... Трилогия пронизана щемящим чувством меланхолии...
Образи безпосередньо адресовані почуттям людини. Образы прямо адресованы чувствам человека.
звичайно, не відзначався ні почуттям, Конечно, не блистал ни чувством,
Її очі так сповнені почуттям, Ее глаза так полны чувством,
Емоціям і почуттям властива полярність. Эмоциям и чувствам свойственна полярность.
Ниючий, з почуттям печіння - гастрит, виразка; Ноющая, с чувством жжения - гастрит, язва;
Людина з почуттям гумору, любитель підколювати. Человек с чувством юмора, любящий язвить.
Добра, поривчаста, легко піддається своїм почуттям. Добра, порывиста, легко поддаётся своим чувствам.
Досліджуємо межі між почуттям та смаком Исследуем границы между чувствами и вкусами
"Дизайнер - це планувальник з почуттям прекрасного". "Дизайнер - это планировщик с чувством прекрасного".
Роман пройнятий тонким поетичним почуттям природи. Роман проникнут тонким поэтическим чувством природы.
Тут немає місця сумнівам і почуттям. Здесь нет места сомнениям и чувствам.
Зневага пов'язана з почуттям переваги. Пренебрежение связана с чувством преимущества.
C почуттям глибокої поваги і вдячності, C чувством глубокого уважения и признательности,
Креативний, розумний, з хорошим почуттям гумору. Креативный, умный, с хорошим чувством юмора.
У Кареніна розум переважає над почуттям. У Каренина рассудок преобладает над чувством.
Людей з почуттям такту називають тактовними. Людей с чувством такта называют тактичными.
відзначалася почуттям патріотизму, любов'ю до свободи. отмечалась чувством патриотизма, любви к свободе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!