Примеры употребления "відчуття" в украинском

<>
Переводы: все137 ощущение96 чувство41
хворобливі відчуття в області вуха; болезненные ощущения в области уха;
Покращує відчуття рівноваги і координацію. улучшение чувства равновесия и координации.
хворобливе відчуття в правому боці; болезненное ощущение в правом боку;
відчуття неповноцінності в сімейній ситуації: чувство неполноценности в семейной ситуации:
Розвиваються стоматити, порушуються смакові відчуття. Развиваются стоматиты, нарушаются вкусовые ощущения.
відчуття тяжкості в області таза. Чувство тяжести в области таза.
Викликає відчуття спокою й умиротворення. Вызывает ощущение спокойствия и умиротворения.
Характерна непосидючість, відчуття внутрішнього неспокою. Характерны неусидчивость, чувство внутреннего беспокойства.
хворобливі відчуття в області шлунка. болезненные ощущения в области желудка.
Відчуйте відчуття легкості в тілі. Ощутите чувство лёгкости в теле.
Важкі штори створюють відчуття тісноти. Тяжелые шторы создают ощущение тесноты.
Виникає затишне, постійне відчуття ситості Происходит уютное, постоянное чувство сытости
відчуття власної безнадії і безперспективності; ощущение собственной безнадежности и бесперспективности;
Які відчуття для собаки важливіші? Какие чувства для собаки важнее?
Зовсім скоро хворобливі відчуття зникнуть. Совсем скоро болезненные ощущения исчезнут.
виникає різка слабкість, відчуття страху; возникает резкая слабость, чувство страха;
Бірюзова кухня створює відчуття комфорту Бирюзовая кухня создает ощущение комфорта
інстинкт будівництва і відчуття творення; инстинкт строительства и чувство созидания;
взаємодія з предметами, тактильні відчуття; взаимодействие с предметами, тактильные ощущения;
І ці відчуття дуже схожі. Так что чувства очень схожи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!