Примеры употребления "почуття" в украинском

<>
Переводы: все131 чувство130 ощущение1
Висловіть Ваші почуття з трояндами Выразите Ваши чувства с розами
Матуся і почуття анального сексу Мамочки и ощущения анального секса
Почуття самоповаги також соціально обумовлене. Чувство самоуважения также социально обусловлено.
Почуття перевтоми стає постійним супутником. Чувство переутомления становится постоянным спутником.
Заздрість - це почуття або емоція? Зависть - это чувство или эмоция?
порушення концентрації або почуття нерішучості; нарушение концентрации или чувство нерешительности;
підтримка в підлеглих почуття самоповаги. поддержка в подчиненных чувство самоуважения.
Колишнє почуття повністю опановує Фердинандом. Прежнее чувство полностью овладевает Фердинандом.
Як часто відчуваєте почуття вдячності? Как часто испытываете чувство благодарности?
Хміль рятує від почуття тривоги. Хмель избавляет от чувства тревоги.
багато тонкої поезії, живого почуття; много тонкой поэзии, живого чувства;
Спробуйте пробудити це почуття болю. Попытайтесь пробудить это чувство боли.
Він хоче посіяти почуття безпорадності; Он хочет посеять чувство беспомощности;
Блювота не приносить почуття полегшення. рвота не дает чувства облегчения.
Живила романтичні почуття до Кузьо. Питала романтические чувства к Кузе.
стадний інстинкт і почуття приналежності. стадный инстинкт и чувство принадлежности.
Може випробувати справжнє релігійне почуття. Может испытать подлинное религиозное чувство.
Нам почуття дико і смішно. Нам чувство дико и смешно.
Гордість - почуття особистої гідності, самоповаги. ГОРДОСТЬ - чувство собственного достоинства, самоуважение.
Дерево - це найбільше релігійне почуття. Дерево - это величайшее религиозное чувство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!