Примеры употребления "чистейших" в русском

<>
в) купание в чистейших бухтах; в) купання в найчистіших бухтах;
Признана одной из чистейших рек Европы. Визнана однією з найчистіших річок Європи.
кто любит отдыхать на чистейших озерах, хто любить відпочивати на найчистіших озерах,
Как узнать, какой автомобиль чист? Як дізнатись, який автомобіль чистий?
8 часов чистого сценического блаженства. 8 годин чистого сценічного блаженства.
"Чистая питьевая вода в Украине" "Чиста питна вода в Україні"
Различают выручку валовую и чистую. Розрізняють інвестиції валові та чисті.
Воздух здесь прохладен и чист. Повітря тут прохолодне й чисте.
Здесь всегда чисто и опрятно. Тут завжди чисто та охайно.
Он будет утереть запись чистой. Він буде утерти запис чистої.
Стал более аккуратным и чистым. Став більш акуратним і чистим.
закрытия "чистых" или неинфицированных ран. закриття "чистих" або неінфікованих ран.
Их канализация всегда останется чистой. Їх каналізація завжди залишиться чистою.
Музыкальная революция в чистом виде! Музикальна революція в чистому вигляді.
Утепление проводят экологически чистыми материалами. Утеплення проводять екологічно чистими матеріалами.
Используем отборное экологически чистое сырье. Використовуємо відбірну екологічно чисту сировину.
Коттеджи в экологически чистой зоне Котеджі в екологічно чистій зоні
поход носил чисто грабительский характер. похід мав суто грабіжницький характер.
Сделаем наш цветущий край чище! Зробімо наш квітучий край чистішим!
Монета изготавливалась из чистого золота. Монета карбувалася зі щирого золота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!