Примеры употребления "чистейшего" в русском

<>
Такая бутоньерка чистейшего белого цвета... Така бутоньєрка найчистішого білого кольор...
Как узнать, какой автомобиль чист? Як дізнатись, який автомобіль чистий?
8 часов чистого сценического блаженства. 8 годин чистого сценічного блаженства.
"Чистая питьевая вода в Украине" "Чиста питна вода в Україні"
Различают выручку валовую и чистую. Розрізняють інвестиції валові та чисті.
Воздух здесь прохладен и чист. Повітря тут прохолодне й чисте.
Здесь всегда чисто и опрятно. Тут завжди чисто та охайно.
Он будет утереть запись чистой. Він буде утерти запис чистої.
Стал более аккуратным и чистым. Став більш акуратним і чистим.
закрытия "чистых" или неинфицированных ран. закриття "чистих" або неінфікованих ран.
Их канализация всегда останется чистой. Їх каналізація завжди залишиться чистою.
Музыкальная революция в чистом виде! Музикальна революція в чистому вигляді.
Утепление проводят экологически чистыми материалами. Утеплення проводять екологічно чистими матеріалами.
Используем отборное экологически чистое сырье. Використовуємо відбірну екологічно чисту сировину.
Коттеджи в экологически чистой зоне Котеджі в екологічно чистій зоні
поход носил чисто грабительский характер. похід мав суто грабіжницький характер.
Сделаем наш цветущий край чище! Зробімо наш квітучий край чистішим!
в) купание в чистейших бухтах; в) купання в найчистіших бухтах;
Монета изготавливалась из чистого золота. Монета карбувалася зі щирого золота.
Социальная акция "Сделаем планету чище" Екологічна акція "Зроби планету чистішою"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!