Примеры употребления "число" в русском

<>
Передаточное число 3,6 / 1 Передатне число 3,6 / 1
Входит в число диснеевских принцесс. Входить до числа диснеївських принцес.
Спешите попасть в их число! Поспішайте опинитися в їх числі!
Число исполненных им картин - огромно. Кількість виконаних ним картин - величезна.
Во-первых, растет число внебрачных рождений. По-перше щорічно збільшується чисельність позашлюбних народжень.
введите число, указанное на картинке введіть число, вказане на малюнку
Бест не вошел в число лауреатов. Бест не увійшов до числа лауреатів.
уменьшил число монастырей и монахов. скоротив кількість монастирів і ченців.
Как подсчитать свое месячное число. Як підрахувати своє місячне число.
Входил в число основоположников русского футуризма; Входив до числа основоположників російського футуризму;
В городе увеличивалось число безработных. У місті зростала кількість безробітних.
число n четное и двузначное. число n парне і двозначне.
"Красный садовод" вошёл в число колхозов-миллионеров. "Червоний садівник" увійшов до числа колгоспів-мільйонерів.
На 32% выросло число самоубийств. На 80% збільшилася кількість самогубств.
Число пластин на ярусе 16 Число пластин на ярусі 16
Входит в число так называемых "прусских добродетелей". Входить до числа так званих "прусських чеснот".
Растет число аварий на нефтепромыслах. Зростає кількість аварій на нафтопромислах.
Число каналов всегда кратно трём. Число каналів завжди кратно трьом.
Все аксиомы также входят в число теорем. Всі аксіоми також входять до числа теорем.
Число кавалеров ордена не ограничено. Кількість кавалерів ордену не обмежена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!