Примеры употребления "частью" в русском

<>
Является частью группы музеев Тейт. Нині частина групи музеїв Тейт.
Покрыть готовый шоколадный корж частью крема. Покрити готовий шоколадний корж частини крему.
Бык, сформированный нижней частью коня. Бик, сформований нижньою частиною коня.
И заливаем вторую частью нашей массы. І заливаємо другу частину нашої маси.
Героизм стал частью новой топонимической реформы. Героїзм став складовою новітньої топонімічної реформи.
Считается частью теологического факультета Университета Витовта Великого. Є часткою теологічного факультету Університуту Вітовта Великого.
Главной частью пояснительной записки являются выводы. Основна частина пояснювальної записки завершується висновками.
Купол пропорционален с нижней круглой частью. Купол пропорційний до нижньої круглої частини.
является частью программы амазонки филиалов. є частиною програми амазонки філій.
ICBC владеет 5-й частью банковского сектора Китая. ICBC контролює п'яту частину банківського сектора Китаю.
Он является частью Тихоокеанского "огненного кольца". Вона є складовою тихоокеанського "вогняного" кільця.
Viber является частью японской Rakuten Group. Viber - частина японської Rakuten Group.
1810 - Франкония становится частью Баварии 1810 - Франконія стає частиною Баварії
Остров Кэролайн является частью Республики Кирибати. Зараз Керолайн - частина Республіки Кірібаті.
Экологичность стала частью эстетики здания. Екологічність стала частиною естетики будівлі.
"Курильские острова являются неотъемлемой частью Российской Федерации". "Південні Курильські острови - невід'ємна частина Російської Федерації.
Фонетика является важнейшей частью языка. Фонетика є найважливішою частиною мови.
Волынь является древней землей, неотъемлемой частью Украины. Волинь - древня земля, невід'ємна частина України.
Двухкилевой с остеклённой хвостовой частью. Двокільовий із заскленою хвостовою частиною.
Анализ безубыточности является неотъемлемой частью инвестиционного проектирования. Аналіз беззбитковості - невід'ємна частина інвестиційного проектування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!