Примеры употребления "частью" в русском с переводом "частиною"

<>
Бык, сформированный нижней частью коня. Бик, сформований нижньою частиною коня.
является частью программы амазонки филиалов. є частиною програми амазонки філій.
1810 - Франкония становится частью Баварии 1810 - Франконія стає частиною Баварії
Экологичность стала частью эстетики здания. Екологічність стала частиною естетики будівлі.
Фонетика является важнейшей частью языка. Фонетика є найважливішою частиною мови.
Двухкилевой с остеклённой хвостовой частью. Двокільовий із заскленою хвостовою частиною.
Провайдер "Fasty" становится частью IPnet. Провайдер "Fasty" стає частиною IPnet.
Когда хочешь быть частью целого Коли бажаєш бути частиною цілого
Сделайте NCS частью вашего лета! Зробіть NCS частиною свого літа!
Остров Сааремаа стал частью Дании. Острів Сааремаа став частиною Данії.
Хочешь изменений - стань их частью. Хочеш змін - стань їх частиною.
Поймай шанс стать частью этого. Спіймай шанс стати частиною цього.
Является частью семейства бронеавтомобилей "Тайфун". Є частиною сімейства бронеавтомобілів "Тайфун".
Станьте частью уникального театрального представления. Стати частиною унікального театрального явища.
Провайдер "ТИСА" становится частью IPnet. Провайдер "ТІСА" стає частиною IPnet.
Улыбка является твоей неотъемлемой частью? Посмішка є невід'ємною частиною вас?
Билзен был частью графства Лоон. Білзен був частиною графства Лоон.
Важной частью решения Transenix является: Важливою частиною рішення Transenix є:
Вейпер, готовься стать частью истории! Вейпер, готуйся стати частиною історії!
Позже графство стало частью Бургундии. Пізніше графство стало частиною Бургундії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!