Примеры употребления "царю" в русском

<>
Мы молимся тебе, царю небес. Ми молимося тобі, царю небес.
Чёрные стражники поклонились царю и сказали: Чорні стражники поклонилися цареві і сказали:
Большая часть земель принадлежала царю. Більша частина земель належала царю.
Что царю в нем ведьма шлет? Що цареві в ньому відьма шле?
Вся земля принадлежала царю или общинам. Уся земля належала царю або громадам.
В 1654 Б. отказался присягать русскому царю. У 1654 Б. відмовився присягати російському цареві.
Она предложила девять книг-пророчеств царю Тарквинию. Вона запропонувала дев'ять книг-пророцтв царю Тарквінію.
О царе помнили другие диадохи. Про царя пам'ятали інші діадохи.
Тритон (царь Ливии, либо божество). Тритон (цар Лівії, або божество).
На острове царит арктический климат. На островах панує арктичний клімат.
Великий Березный царила праздничная атмосфера. Великий Березний панувала святкова атмосфера.
Зане святый владыка пред царем Зане святий владика перед царем
Цари Ура - сильнейшие правители Шумера. Царі Ура - найсильніші правителі Шумеру.
Для него нет "хороших" царей. Для нього немає "добрих" царів.
В семье царили взаимоуважение и доброжелательность. У родині панували взаємоповага і доброзичливість.
Там царят насилие и вражда. Там панують насильство і ворожнеча.
"На месте крушения царил хаос". "На місці катастрофи панував хаос".
Царям принадлежали только леса и недра. Царям належали тільки ліси і надра.
Аргивяне разделили власть между тремя царями. Аргосці розділили владу між трьома царями.
В стране царил настоящий экономический бум. В країні розпочався справжній економічний бум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!