Примеры употребления "участком" в русском

<>
Собственно этим участком улица и заканчивалась. Власне цією ділянкою вулиці і закінчувалася.
Мяч можно забивать любым участком тела. М'яча можна торкатися будь-якою частиною тіла.
Ограниченного пользования чужим лесным участком (сервитут). Обмеженого користування чужим лісовим ділянкою (сервітут);
Отдельным участком деятельности доминиканцев были миссии. Окремою ділянкою діяльності домініканців були місії.
Аллея возрастных каштанов с участком леса Алея вікових каштанів з ділянкою лісу
земельным участком, либо договора суперфиции и: земельною ділянкою, або договору суперфіцію та:
Другой конец молекулы называется "шарнирным участком". Інший кінець молекули називається "шарнірною ділянкою".
Украинский щит является поднятой участком платформы. Український щит є піднятою ділянкою платформи.
Ботанический заповедник "Целинная балка с участком леса" Ботанічний заказник "Цілинна балка з ділянкою лісу"
Земельным участком (г. Киев, ул. Пономарева, 1а; Земельною ділянкою (м. Київ, вул. Пономарьова, 1а;
а) делеция -- потеря участка хромосомы; а) делеція - втрата ділянки хромосоми;
Энтомологический заказник "Целинный участок № 1" Ентомологічний заказник "Цілинна ділянка № 1"
Искусственный ручей на дачном участке Штучний струмок на дачній ділянці
Размер участка ограничен одним гектаром. Розміри ділянок обмежувалися одним гектаром.
Вспомните о своем дачном участке. Згадайте про свою дачну ділянку.
Охота на этих участках запрещается. Полювання на цих ділянках заборонено.
Настенный план административного участка (микрорайона). Настінний план адміністративної дільниці (мікрорайону).
право постоянного (бессрочного) пользования земельными участками; право постійного (безстрокового) користування земельною ділянкою;
Линию сдавали тремя пусковыми участками. Лінію здавали трьома пусковими ділянками.
Приписка граждан к призывным участкам. Приписка громадян до призовних дільниць.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!