Примеры употребления "участком" в русском с переводом "ділянках"

<>
Охота на этих участках запрещается. Полювання на цих ділянках заборонено.
На возвышенных участках растет дуб. На підвищених ділянках росте дуб.
Воспалительная реакция на участках поражения; Запальна реакція на ділянках поразки;
Держится на сильно заиленных участках. Тримається на сильно замулених ділянках.
Подсеките припуск на скругленных участках. Підсік припуск на округлених ділянках.
берегозащитных участках и водоохранных зонах; берегозахисних ділянках та водоохоронних зонах;
на самовольно занятом земельном участке; на самовільно зайнятих земельних ділянках;
Подвески оборудования и коммуникаций по участкам; Підвіски обладнання та комунікацій по ділянках;
На отдельных участках произведена расчистка русла. На окремих ділянках зроблено розчищення русла.
Специалисты насчитали обрушения на девяти участках. Фахівці налічили обрушення на дев'ятьох ділянках.
Работа археологов сосредоточилась на двух участках. Праця археологів зосередилась на двох ділянках.
Так, движение транспорта перекрыто на участках: Так, рух транспорту перекрито на ділянках:
Юннат на двух участках посадил картофель. Юннат на двох ділянках посадив картоплю.
На степных участках преобладает черноземный грунт. На степових ділянках переважає чорноземний ґрунт.
Продвижение на различных участках цепочки ценности Просування на різних ділянках ланцюжка цінності
Плотность кратеров различна на разных участках. Щільність кратерів різна на різних ділянках.
На участках выходов термальных вод - полыньи. На ділянках виходів термальних вод - ополонки.
кожа на этих участках может мокнуть; шкіра на цих ділянках може мокнути;
Так, перекроют движение транспорта на участках: Так, рух транспорту перекрили на ділянках:
Движение транспорта на участках строительства перекрывалось. Рух транспорту на ділянках будівництва перекривався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!