Примеры употребления "участком" в русском с переводом "ділянку"

<>
Вспомните о своем дачном участке. Згадайте про свою дачну ділянку.
Об обязании освободить земельные участки.. Про зобов'язання звільнити земельну ділянку...
• Вспомогательный участок зацепления вне времени • Допоміжний ділянку зачеплення поза часом
Просторных участок 25а на карте Просторих ділянку 25а на карті
Льняное участок чай компоста применяется Лляне ділянку чай компосту застосовується
В противном случае участок изымался. В іншому випадку ділянку вилучали.
Участок передан компании "Транзнешнл Рисорз. Ділянку передано компанії "Транзнешнл Рісорз.
Расположение пасеки: участок и оборудование Розташування пасіки: ділянку та обладнання
Правоустанавливающий документ на земельный участок Правовстановлюючий документ на земельну ділянку
Дизайнеры стараются сделать участок красочным. Дизайнери намагаються зробити ділянку барвистим.
Купить участок в Бориспольском районе Купити ділянку в Бориспільському районі
Этот участок спектра называют бактерицидным. Цю ділянку спектра називають бактерицидною.
По участку проходит высоковольтная линия электропередач. Через ділянку проходить високовольтна лінії електропередач.
Ведет самостоятельную участок научно-методической работы. Веде самостійну ділянку науково-методичної роботи.
Бракованный участок (максимально близко и понятно) Браковану ділянку (максимально близько і зрозуміло)
На больной участок тела наводят индуктор. На хвору ділянку тіла наводять індуктор.
Там он покупает маленький участок земли. З часом купив невеличку ділянку землі.
Заполненные ящики отгружаются на участок учета. Заповнені ящики відвантажуються на ділянку обліку.
Вести самостоятельный участок информационно-библиографической работы. Веде самостійну ділянку інформаційно-бібліографічної роботи.
Район занимает правобережный участок приневской низины. Район займає правобережний ділянку приневської низовини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!