Примеры употребления "украинцем" в русском

<>
Каждый пятый из них был украинцем. Кожен четвертий з них був українцем.
Поэтому всегда останусь украинцем ", - сообщил спортсмен. Тому завжди залишатимусь українцем ", - сказав боксер.
Клуб продлит контракт с 34-летним украинцем. Клуб продовжить контракт з 34-річним українцем.
Новый закон коснется каждого украинца. Новий Закон стосується всіх українців.
Оба украинца свою вину отрицали. Обидва українці свою провину заперечили.
Украинец заявлен под девятым номером. Українець заявлений під дев'ятим номером.
"Благодарен украинцам за проявленную смелость. "Щиро вдячний українцям за підтримку.
Преступления ОУН-УПА (исповедь украинца) " Злочинність ОУН-УПА (Сповідь українця).
Украинцы не воюют с украинцами. Українці не воюють з українцями.
"Золотой мяч" дали украинцу Андрею Шевченко. "Золотий м'яч" дали українцеві Андрієві Шевченку.
На украинцах хотят поставить эксперимент? На українцях хочуть поставити експеримент?
Это очень важно осознать каждому украинцу. Це дуже важливо усвідомити кожному українцю.
На Украине премьер-министром должен быть украинец. Прем'єр-міністром повинен бути хтось із України.
Грозит ли украинцам эпидемия гриппа? Чи загрожує Україні епідемія грипу?
Украинцы помнят о своих героях. Українські люди пам'ятають своїх героїв.
О погибших украинцах не сообщается. Даних про загиблих українців немає.
Украинцы на сельхозработах в Германии. Українці на роботі в Німеччині.
Федор Достоевский по происхождению украинец. Федір Достоєвський за походженням українець.
Сколько задолжали украинцам по зарплате? Скільки заборгували українцям по зарплаті?
Мужская вышиванка для настоящего украинца. Чоловіча вишиванка для справжнього українця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!