Примеры употребления "тяжело" в русском

<>
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Одна девушка была тяжело ранена, но выжила. Одна дівчина отримала важкі поранення, але вижила.
В 2015 году был тяжело ранен. У 2015 році отримав важке поранення.
Вскоре дочь Эдит тяжело заболела. Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла.
Был тяжело ранен и уволен в запас. Отримав тяжке поранення і звільнився в запас.
На "Эмирэйтс" всегда тяжело играть. На "Емірейтс" завжди складно грати.
Екатерина тяжело переживала этот разрыв. Катерина важко переживала цей розрив.
В 1916 году был тяжело ранен. У 1916 році отримав важке поранення.
Доктор перевязывал одного тяжело раненного... Доктор перев'язував одного тяжко пораненого...
Нести ответственность за его отсутствие - тяжело. Нести відповідальність за його відсутність - складно.
Их сын Лесик тяжело болен. Їхній син Лесик важко хворий.
Простудившись, тяжело болел, заразился тифом. Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом.
Очень тяжело было смотреть на эту картину. Мені було навіть складно дивитись цю серію.
Был тяжело ранен под Нарвой. Був важко поранений під Нарвою.
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Тяжело пострадавшими считается девять человек. Важко постраждалими вважають дев'ятьох осіб.
Де Рибас неожиданно тяжело заболел. Де Рібас несподівано тяжко захворів.
Побороть такую проблему будет тяжело. Побороти таку проблему буде важко.
451 тяжело больному оказана медпомощь. 451 тяжко хворому надана меддопомога.
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!