Примеры употребления "тяжело" в русском с переводом "важче"

<>
Финальная встреча далась значительно тяжелее. Набагато важче далася повторна зустріч.
Головная часть пули тяжелее хвостовой. Головна частина кулі важче хвостової.
О, встреча, что разлуки тяжелее!.. Про, зустріч, що розлуки важче!..
Чем тяжелее ракетка - тем лучше. Чим важче ракетка - тим краще.
Психозы протекают тяжелее, чем неврозы. Психози протікають важче, ніж неврози.
Повседневная жизнь становится всё тяжелее. Повсякденне життя стає все важче.
Стальные антенны дешевле, но тяжелее. Сталеві антени дешевше, але важче.
Небоскрёб получился вдвое тяжелее аналогичных стальных. Хмарочос вийшов вдвічі важче аналогічних сталевих.
Шифер тяжелее многих других кровельных материалов. Шифер важче багатьох інших покрівельних матеріалів.
Стало легче дышать, но тяжелее жить. Стало легше дихати, але важче жити.
Дети переносят грипп тяжелее, чем взрослые. Діти переносять грип важче, ніж дорослі.
Запрещено поднимать ношу тяжелее 5 килограммов. Заборонено піднімати ношу важче 5 кілограмів.
Само заболевание может протекать намного тяжелее: Саме захворювання може протікати набагато важче:
Мяч чуть тяжелее волейбольного (320-380 граммов). М'яч трохи важче волейбольного (320-380 грамів).
Иные необходимые характеристики йоги тяжелее поддаются исследованию. Інші корисні властивості йоги важче піддаються вивченню.
Чем тяжелее заболевание, тем короче инкубационный период. Що важче захворювання, то коротший інкубаційний період.
Самцы тяжелее самок примерно на 10-30%. Самці важче самиць приблизно на 10-30%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!