Примеры употребления "тяжело" в русском с переводом "тяжко"

<>
Вскоре дочь Эдит тяжело заболела. Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла.
Доктор перевязывал одного тяжело раненного... Доктор перев'язував одного тяжко пораненого...
Простудившись, тяжело болел, заразился тифом. Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом.
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Де Рибас неожиданно тяжело заболел. Де Рібас несподівано тяжко захворів.
451 тяжело больному оказана медпомощь. 451 тяжко хворому надана меддопомога.
В конце жизни тяжело болела. В кінці життя тяжко хворів.
Еще один заложник тяжело ранен. Ще один заручник тяжко поранений.
Десять из них были тяжело больны. Десять з них були тяжко хворі.
Всем студентам тяжело высидеть на лекциях. Всім студентам тяжко висидіти на лекціях.
В последние годы жизни тяжело болел. В останні роки життя тяжко хворів.
Но особенно тяжело пожилым и одиноким. Але особливо тяжко немолодим і самотнім.
Тяжело больного Колумба перевезли в Севилью. Тяжко хворого Колумба перевезли в Севілью.
Сапир Ж. Насколько тяжело, насколько долго? Сапір Ж. Настільки тяжко, наскільки довго?
Погиб 1 человек, тяжело ранено 2. Один чоловік загинув, двоє тяжко поранені.
В 1827 Жан Сорбье тяжело заболел. У 1827 Жан Сорбье тяжко захворів.
Смотреть на это тяжело и больно. Згадувати це дуже тяжко і боляче.
Во время следствия она тяжело заболела. Під час слідства вона тяжко захворіла.
Последние годы жизни актриса тяжело болела. Останні роки життя акторка тяжко хворіла.
Двое ее коллег были тяжело травмированы. Двоє її колег були тяжко травмовані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!