Примеры употребления "тяжело" в русском с переводом "тяжких"

<>
От тяжелый побоев он скончался. Від тяжких побоїв він помер.
В тяжелых случаях больные бредят. У тяжких випадках хворі непритомніють.
Многие тяжелые болезни имеют генетическое происхождение. Багато тяжких хвороб мають генетичне походження.
Ботулизм может привести к тяжелым последствиям. Ботулізм може призвести до тяжких наслідків.
Игромания может привести к тяжёлым последствиям. Ігроманія може привести до тяжких наслідків.
Период реконвалесценции после перенесенных тяжелых заболеваний. Період реконвалесценції після перенесених тяжких захворювань.
в тяжелых ситуациях больной теряет сознание. В тяжких випадках хворі втрачають свідомість.
61-летний водитель "Нивы" получил тяжелые травмы. 61-річний водій "Ниви" зазнав тяжких травм.
I тяжелые потери, Гарибальди был вынужден отступить. Зазнавши тяжких втрат, Гарібальді був змушений відступити.
Во-вторых, Украина испытала тяжелые человеческие потери. По-друге, Україна зазнала тяжких людських втрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!