Примеры употребления "трудное" в русском

<>
Зима - трудное время для птиц. Зима - важкий час для птахів.
трудное отмывание межплиточных стыков (швов) важке відмивання міжплиткових стиків (швів)
У Шинед было трудное детство. У Шинейд було важке дитинство.
Это очень трудное домашнее задание. Це надзвичайно важке домашнє завдання.
Там организуется трио "Трудное детство". Там організувалося тріо "Важке дитинство".
Предсказание будущего - очень трудное занятие. Передбачення майбутнього - дуже важке заняття.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
В таких случаях выделиться труднее. У таких випадках виділитися важче.
ЕВА трудный случай с пеной ЕВА важкий випадок з піною
Лечение такой невралгии намного труднее. Лікування такої невралгії більш важке.
Предстоит долгая и трудная дорога. Попереду довга і важка дорога.
Мы пережили эти трудные времена. Ми пережили ці важкі часи.
Вы справились с трудной задачей. Ви впоралися з важким завданням.
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Особенно трудной беременностью является первая. Особливо важкою вагітністю є перша.
героический поступок, совершённый в трудных условиях. героїчний вчинок, здійснений в скрутних умовах.
Однако брошюры труднее прятать, чем листовки. Однак брошури складніше ховати, ніж листівки.
Этот рекорд будет очень трудно побить. "Цей рекорд складно буде побити.
Сильная команда для трудного времени. Сильна команда для складних часів.
Рассмотрим трудный процесс правового регулирования. Розглянемо складний процес правового регулювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!