Примеры употребления "важким" в украинском

<>
Даний засіб є важким наркотиком. Данное средство является тяжелым наркотиком.
Ви впоралися з важким завданням. Вы справились с трудной задачей.
Ліара постала перед важким вибором. Ли оказался перед сложным выбором.
Наскільки важким є розумове відставання? Насколько тяжелым является умственное отставание?
Особливо важким для Іртеньєва виявилося отроцтво. Особенно трудным для Иртеньева оказалось отрочество.
Двигун виходив важким та енергоємним. Двигатель выходил тяжелым и энергоемким.
Hammer Of Thor робить вас важким Hammer Of Thor делает тебя трудным
Двомісячне океанське плавання було важким. Двухмесячное океанское плавание было тяжелым.
Чому ж він представляється найбільш важким? Почему же он представляется наиболее трудным?
Життя Насті було дуже важким. Жизнь Насти была очень тяжелой.
The 2017 рік виявився важким для деревини. The 2017 год оказался трудным для древесины.
Особливо важким було тягар різних відпрацювань. Особенно тяжелым было бремя различных отработок.
Важким і тернистим був шлях народного співця. Трудным и тернистым был путь профессионального борца.
Час його керівництва єпархією був важким. Время его руководства епархией было тяжелым.
1864-й рік був для Достоєвського важким. Год 1864-й был для Достоевского трудным.
Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким. Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым.
Шлях до п'єдесталу буде важким. Путь к пьедесталу будет тяжёлым.
Друге правління Кантакузіно ознаменувався важким голодом. Второе правление Кантакузино ознаменовалось тяжёлым голодом.
Важким тягарем лягали на селян викупні платежі. Тяжелым бременем на крестьян легли выкупные платежи.
Положення завойованих народів півострову стало дуже важким. Положение покорённых народов полуострова стало чрезвычайно тяжёлым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!