Примеры употребления "важче" в украинском

<>
Набагато важче далася повторна зустріч. Финальная встреча далась значительно тяжелее.
Це важче, ніж ми гадали Это труднее, чем мы думали
Набагато важче жити, ніж померти. Жить намного сложнее, чем умереть.
Головна частина кулі важче хвостової. Головная часть пули тяжелее хвостовой.
У таких випадках виділитися важче. В таких случаях выделиться труднее.
В іншій валюті обміняти чеки набагато важче. Чеки в другой валюте обменять значительно сложнее.
Повсякденне життя стає все важче. Повседневная жизнь становится всё тяжелее.
Що важче - навчатися чи навчати? Что труднее: учить или учиться?
Сталеві антени дешевше, але важче. Стальные антенны дешевле, но тяжелее.
Набагато важче управляти форумом, ніж блог? Гораздо труднее управлять форумом, чем блог?
Чим важче ракетка - тим краще. Чем тяжелее ракетка - тем лучше.
Кажуть, гроші важче втримати, аніж заробити. Говорят, деньги труднее удержать, чем заработать.
Психози протікають важче, ніж неврози. Психозы протекают тяжелее, чем неврозы.
Зупинити Олексія Леня стає дедалі важче. Остановить Алексея Леня становится все труднее.
Життя людей ставала дедалі важче. Жизнь людей значительно стала тяжелее.
Їм важче зближуватися зі своїми ровесниками. Им труднее сближаться со своими ровесниками.
Про, зустріч, що розлуки важче!.. О, встреча, что разлуки тяжелее!..
Кому-то подолати цей крок важче. Кому-то преодолеть этот шаг труднее.
Діти переносять грип важче, ніж дорослі. Дети переносят грипп тяжелее, чем взрослые.
З переконаннями важче: вони дуже різноманітні. С убеждениями труднее: они очень разнообразны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!