Примеры употребления "телеканалам" в русском

<>
Богослужение транслировалось по телеканалам Донбасса. Богослужіння транслювалося по телеканалах Донбасу.
Интересны телеканалам и звезды спорта. Цікаві телеканалам та зірки спорту.
Объем предоставленных телеканалам сервисов вырос на 66%. Обсяг наданих телеканалам сервісів виріс на 66%.
Выбор часового пояса - Телеканал "Интер +" Вибір часового поясу - Телеканал "Інтер +"
Он-лайн трансляция телеканала / стриминг Он-лайн трансляція телеканалу / стрімінг
Американские телеканалы отказались показывать Обаму. Американські телеканали відмовилися показувати Обаму.
О главном "на телеканале ТВІ. Про головне "на телеканалі ТВі.
Звуковое оформление радиостанций и телеканалов Звукове оформлення радіостанцій і телеканалів
Видео предоставлено телеканалом XSPORT.ua Відео надано телеканалом XSPORT.ua
Его клипы ротируются на музыкальных телеканалах. Його кліпи ротуються на музичних телеканалах.
ЛЮБОВ "на Первом Национальном телеканале... Любов "на Першому національному каналі.
Об этом сообщает молдавский телеканал Publika. Про це повідомляє молдавський канал Publika.
Телеканалы также не разрешается делать прогнозы. Телеканалам також не дозволено давати прогнози.
Записи пыток были распространены оппозиционными телеканалами. Записи тортур були поширені опозиційними телеканалами.
UA: Перший) - украинский общественный телеканал. UA: Перший - український суспільний телевізійний канал.
А телеканал "Дождь" или радио "Эхо Москвы"?.. Працював на телеканалі "Дождь", радіо "Эхо Москвы".
Позже сам музыкант подтвердил эту информацию телеканалу "Дождь". Про це музикант заявив у ефірі телеканалу "Дождь".
На сайте предоставляется возможность просматривать популярные телеканалы. Сервіс надає можливість дивитися популярні телевізійні канали.
Митинг транслировал Первый национальный телеканал. Мітинг транслював Перший національний телеканал.
Новая киевская студия телеканала "ZIK" Нова київська студія телеканалу "ZIK"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!