Примеры употребления "творческому" в русском

<>
Обязательно привлеките к творческому процессу детей. Обов'язково залучайте дитину у творчий процес.
Переводчик-фрилансер, специалист по творческому переводу Перекладач-фрілансер, спеціаліст з творчого перекладу
Приглашаем всех к творческому сотрудничеству! Запрошуємо усіх до творчої співпраці.
Помогает творческому самовыражению [22] [23]. Допомагає творчому самовираженню [7] [8].
"Улисс" полностью принадлежит творческому воображению Джойса. "Улісс" повністю належить творчій уяві Джойса.
Научить творческому труду - особая задача воспитателя. Навчити творчої праці - особлива задача педагога.
Развивает воображение, способствует творческому мышлению Розвиває уяву, сприяє творчому мисленню
Это положило начало долгому творческому сотрудничеству. Це поклало початок довгій творчій співпраці.
Нашему творческому сотрудничеству в этом году исполняется 10 лет. У цьому році нашої творчої діяльності виповнюється 10 років.
Но творческому процессу это не помешало. Але творчому процесу це не завадило.
Огромное внимание уделяется творческому развитию ребёнка. Багато уваги приділяється творчому розвитку дітей.
Творческий вечер поэтессы Ларисы Матвеевой Творчий вечір поетеси Лариси Матвєєвої
Творческая лаборатория в музее-галерее Творча лабораторія в музеї-галереї
Творческие, смелые и оригинальные личности Творчі, сміливі та оригінальні особистості
включение учителей в творческий поиск; залучення вчителів до творчого пошуку;
Изучает творческие возможности артистов театра. вивчення творчих можливостей артистів театру.
Творческих достижений и неисчерпаемого вдохновения! Творчої наснаги та невичерпного натхнення!
Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис. Рахманінову вдалося подолати творчу кризу.
Обман дело тонкое и творческое. Обман справа тонка і творче.
В творческом багаже Аллина Власенко: У творчому доробку Алліна Власенка -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!