Примеры употребления "творчого" в украинском

<>
Переводы: все40 творческий40
створення атмосфери незабутнього творчого свята. Создание атмосферы незабываемого творческого праздника.
творчого об'єднання "Экран" [7]: творческого объединения "Экран" [7]:
Серед творчого доробку B.C. Среди творческого наследия B.C.
ПІБ автора або творчого колективу; ФИО автора или творческого коллектива;
· формування творчого колективу вчителів-однодумців; • формирования творческого коллектива учителей-единомышленников;
Представник творчого об'єднання "Інсайт". Представитель творческого объединения "Инсайт".
Така діалектика творчого пізнання дійсності. Такова диалектика творческого познания действительности.
Інтуїція є неодмінним компонентом творчого процесу. Интуиция является непременным компонентом творческого процесса.
Ландшафтний дизайнер, засновник Творчого Союзу "Нюанс"; Ландшафтный дизайнер, учредитель Творческого Союза "Нюанс";
Анонс творчого вечора О.Г. Індикової Анонс творческого вечера О.Г. Индиковой
Секрет творчого середовища у вмілому правлінні. Секрет творческой среды в умелом правлении.
Директор творчого об'єднання: Вікторія Бурдукова. Директор творческого объединения: Виктория Бурдукова.
Без творчого пошуку немає справжнього мистецтва... Без творческих поисков нет подлинного искусства.
життя є наслідком божественного творчого акту. жизнь является следствием Божественного творческого акта.
Не обійшлося й без творчого завдання. Не обошлось и без творческих заданий.
Було відчуття нескінченного безмежного творчого потенціалу. Было чувство бесконечного безграничного творческого потенциала.
міцного здоров'я та творчого довголіття! Крепкого здоровья и творческого долголетия!
Сповнений ентузіазму, сил і творчого потенціалу. Полон энтузиазма, сил и творческого потенциала.
Вона сповнена сил і творчого азарту. Она полна сил и творческого азарта.
Творчого натхнення та плідної наукової праці! Творческого вдохновения и плодотворной научной работы!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!