Примеры употребления "творческому" в русском с переводом "творчому"

<>
Помогает творческому самовыражению [22] [23]. Допомагає творчому самовираженню [7] [8].
Развивает воображение, способствует творческому мышлению Розвиває уяву, сприяє творчому мисленню
Но творческому процессу это не помешало. Але творчому процесу це не завадило.
Огромное внимание уделяется творческому развитию ребёнка. Багато уваги приділяється творчому розвитку дітей.
В творческом багаже Аллина Власенко: У творчому доробку Алліна Власенка -
На творческом вечере в Харькове. На творчому вечері у Харкові.
Васильев постоянно находится в творческом поиске. Володимир завжди знаходиться у творчому пошуці.
Работал в творческом производственном объединении "Видеофильм". Працював у творчому виробничому об'єднанні "Відеофільм".
Очевидно, он находится в творческом запое ". Очевидно, він перебуває у творчому запої ".
В творческом багаже артиста несколько альбомов. У творчому доробку артиста декілька альбомів.
Снят в Третьем творческом объединении "Мосфильма". Знятий в Третьому творчому об'єднанні "Мосфільму".
Человек постоянно находится в творческом поиске. Людина постійно знаходиться у творчому пошукові.
риски узкой специализации на творческом переводе; ризики вузької спеціалізації на творчому перекладі;
Неугомонная, энергичная, она постоянно в творческих поисках. Молода, енергійна, вона завжди в творчому пошуку.
Сегодня в творческом багаже художника 126 полотен. Сьогодні у творчому доробку художника 126 полотен.
Художники в творческом процессе на выездном пленэре. Художники у творчому процесі на виїздному пленері.
В творческом багаже коллектива десять студийных альбомов. В творчому багажі колективу 6 студійних альбомів.
В творческом багаже художника есть 126 полотен. У творчому доробку митця є 126 полотен.
Всего в ее творческом багаже - 14 синглов. Всього в її творчому доробку - 14 синглів.
Все эти песни можно будет услышать на творческом вечере. Частину з них можна буде побачити на творчому вечорі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!