Примеры употребления "стоит" в русском

<>
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Сколько стоит скачать приложение BiP? Скільки коштує завантажити додаток BiP?
Колонна стоит на квадратном постаменте. Колона стоїть на квадратному постаменті.
Великий Новгород стоит на реке Волхов. Великий Новгород стояв на річці Волхов.
Но мечта стоит каждой потраченной минуты. Але мрія варта кожної витраченої хвилини.
Но не стоит заранее радоваться. Та не слід передчасно радіти.
Когда стоит идти к логопеду? Коли потрібно звертатися до логопеда?
Этот альбом стоит внимания каждого херсонца. Цей альбом вартий уваги кожного херсонця.
Даже не сомневайтесь - оно того стоит! Навіть не сумнівайтеся - воно того варте!
Однако не стоит быть такими пессимистами. Не треба бути аж такими песимістами.
Сколько стоит проезд в маршрутке? Скільки коштуватиме проїзд у маршрутках?
Человек стоит над всеми живыми созданиями. Людина постає над усіма живими створіннями.
Стоит на порядок дешевле натурального аналога. Вартує на порядок дешевше натурального аналогу.
Укусы мошки игнорировать не стоит. Укуси мошки ігнорувати не варто.
Сколько стоит карта гостя ODESSACARD? Скільки коштує карта гостя ODESSACARD?
Летом стоит ясная теплая погода. Влітку стоїть ясна тепла погода.
Чего только стоит палочка для стоп. Чого тільки варта паличка для стоп.
Над этими фактами стоит задуматься. Над цими фактами слід задуматись!
Стоит отдать должное "изобретательности" экологической инспекции. Потрібно віддати належне "винахідливості" екологічної інспекції.
Чего стоит только сезон цветения сакуры! Чого вартий тільки сезон цвітіння сакури!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!