Примеры употребления "стоит" в русском с переводом "коштувала"

<>
Самая дорогая стоила 2000 гривен. Найдорожча коштувала 2 тисячі гривень.
Она стоила всего один пенс. Газета коштувала всього один пенс.
Она стоила куда дешевле серебра. Вона коштувала значно дешевше срібла.
Годовая подписка стоила 5 рублей. Річна підписка коштувала 5 рублів.
Каких жертв стоила Ваша красота? Яких жертв коштувала Ваша краса?
вода из нее стоила дорого. вода з неї коштувала дорого.
Игра стоила новоиспеченному мультимиллионеру 70 грн. Гра коштувала новоспеченому мультимільйонеру 70 гривень.
Модернизация оборудования стоила 94 млн грн. Модернізація обладнання коштувала 94 млн грн.
Стоила данная модель 52 500 000 ?. Коштувала дана модель 52 500 000?.
Программа переоснащения стоила 2 миллиона долларов. Програма переоснащення коштувала 2 мільйони доларів.
Тогда оно стоило 723 тыс. грн. Тоді вона коштувала 723 тис грн.
Газета выходила ежедневно и стоила 1 пенни. Газета виходила щодня і коштувала 1 пенні.
Каждая пара стоила годового жалования его камердинера. Кожна пара коштувала річній платні його камердинера.
Мышь производства Xerox стоила порядка 400 долларов. Миша виробництва Xerox коштувала близько 400 доларів.
30-секундная реклама стоила 4 миллиона долларов США. 30-секундна реклама коштувала 4 мільйони доларів США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!