Примеры употребления "сочинением" в русском

<>
Последним его сочинением был "Сокольский марш". Останнім його твором був "Сокальський марш".
Сочинения поэта расходились в рукописях. Твори поета розходилися в рукописах.
Прославился исполнением сочинений Фридерика Шопена. Прославився виконанням творів Фридерика Шопена.
Сочинение на тему: "Поэзия Бехера" Твір на тему: "Поезія Бехера"
В главном сочинении - книге "Фашизм. У головному творі - книзі "Фашизм.
Список произведений по номеру сочинения Список творів за номером твору
Инвективные интонации встречаются в ямбических сочинениях; Инвективной інтонації зустрічаються в ямбічних творах;
Главное сочинение: "Трактат о человеческой природе". Основна праця - "Трактат про людську природу".
Сочинение на тему "Экстремальный спорт" " Презентація до теми "Екстремальні види спорту"
Всего Лютеру приписывают сочинение около 30 хоралов. Всього Лютеру приписують складання близько 30 хоралів.
Лара Фабиан исполняет песни собственного сочинения. Лара Фабіан виконує пісні власного авторства.
Основные сочинения: "От существующего к возникающему. Основні праці: "Від існуючого до виникаючого.
Сочинениям Платона также предшествовали "технические" введения. Творам Платона також передували "технічні" вступи.
Он смешил народ своими интересными сочинениями. Він смішив народ своїми цікавими творами.
Поздние сочинения различаются философским нравом. Пізні твори відрізняються філософським характером.
Автор полемических сочинений против еретиков. Автор полемічних творів проти єретиків.
Сочинение Евтропия пользовалось исключительной популярностью. Твір Евтропія користувався винятковою популярністю.
В сочинении 15 глав (книг). У творі 15 глав (книг).
создание назидательного сочинения для Адриана; створення повчального твору для Адріана;
В его сочинениях заметны антибританские настроения. У його творах помітні антибританські настрою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!